menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 458027

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

maydoo maydoo 22 de octobre 2014, modificate le 22 de octobre 2014 22 de octobre 2014 a 00:20:24 UTC, modificate le 22 de octobre 2014 a 00:21:37 UTC flag Report link Permaligamine

I don't know your sentence translated which language, but I see, there are some problem. "We have no time" "Zamanımız yok."

In 2 languages which I can understand, it isn't "je" ..

I suppose, it must be "On n'a pas de temps. / Nous n'avons pas de temps."





# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3573144 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 12:47:48 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3573144

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #458023I don't have time..

Je n'ai pas le temps.

addite per ajira86, 10 de augusto 2010

ligate per ajira86, 10 de augusto 2010

ligate per fucongcong, 7 de martio 2011

Je n'ai pas le temps.

addite per sacredceltic, 6 de octobre 2011

ligate per sacredceltic, 6 de octobre 2011

Je n'ai pas le temps.

addite per Petro1, 8 de septembre 2012

ligate per Petro1, 8 de septembre 2012

ligate per marafon, 21 de novembre 2012

ligate per marcelostockle, 2 de martio 2013

Je n'ai pas le temps.

addite per Joelle, 15 de april 2013

ligate per Joelle, 15 de april 2013

ligate per alexmarcelo, 15 de april 2013

#3573144

ligate per CK, 27 de octobre 2014

ligate per mraz, 4 de novembre 2014

#3362982

ligate per sacredceltic, 21 de novembre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per PaulP, 22 de augusto 2015

ligate per marafon, 21 de septembre 2015

#4951540

ligate per marafon, 3 de martio 2016

ligate per deniko, 25 de februario 2017

ligate per christian63, 1 de april 2017

ligate per Ricardo14, 10 de octobre 2017

ligate per Mohamedzakaria, 15 de februario 2019

ligate per deniko, 13 de augusto 2019

ligate per PaulP, 27 de octobre 2020

ligate per sundown, 11 de april 2023

ligate per lbdx, 6 de maio 2023

ligate per laetitiamg, 30 de junio 2024

ligate per LdjuherTaqvaylit, 20 de augusto 2024

ligate per lbdx, heri