menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº472183

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

This sentence was initially added as a translation of sentence #338424Erinnerst du dich?.

Te rappelles-tu ?

added by sacredceltic, August 20, 2010

linked by sacredceltic, August 20, 2010

linked by fucongcong, August 20, 2010

#472899

linked by fucongcong, August 20, 2010

linked by brauliobezerra, February 20, 2011

linked by alexmarcelo, November 6, 2011

linked by alexmarcelo, November 6, 2011

linked by shanghainese, November 6, 2011

unlinked by shanghainese, November 6, 2011

linked by Guybrush88, June 27, 2012

linked by marafon, October 29, 2013

linked by marafon, October 29, 2013

#3369783

linked by _undertoad, October 14, 2014

linked by PaulP, August 29, 2015

linked by deniko, May 15, 2017

unlinked by deniko, May 15, 2017

linked by deniko, November 3, 2017

linked by deniko, December 13, 2018

linked by Micsmithel, January 12, 2021

linked by martinod, July 12, 2021