menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº4869782

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

sacredceltic sacredceltic 2 Φεβρουαρίου 2016 2 Φεβρουαρίου 2016 - 9:18:35 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Hello ! Welcome to Tatoeba. Good to have Chinese natives !


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4878961 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

musclegirlxyp musclegirlxyp 2 Φεβρουαρίου 2016 2 Φεβρουαρίου 2016 - 9:27:00 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Hello! Mr.@sacredceltic, Tatoeba is so good a place to learn languages! :D


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4878961 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2 Φεβρουαρίου 2016 2 Φεβρουαρίου 2016 - 9:30:16 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4878961

Horus Horus 3 Φεβρουαρίου 2016 3 Φεβρουαρίου 2016 - 10:00:21 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4881710

Horus Horus 15 Μαρτίου 2016 15 Μαρτίου 2016 - 9:40:09 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4977441

Horus Horus 29 Απριλίου 2016 29 Απριλίου 2016 - 3:10:42 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5094869

Horus Horus 29 Απριλίου 2016 29 Απριλίου 2016 - 3:50:04 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5094995

Horus Horus 7 Δεκεμβρίου 2024 7 Δεκεμβρίου 2024 - 10:02:04 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12895533

Metadata

close

Κατάλογοι

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #4201636Hallo!.

你好!

προσθήκη από zvzuibqx, την 29 Ιανουαρίου 2016

σύνδεση από zvzuibqx, την 29 Ιανουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879808

σύνδεση από zvzuibqx, την 2 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από zvzuibqx, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879810

σύνδεση από zvzuibqx, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879812

σύνδεση από zvzuibqx, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879808

αποσύνδεση από , την 2 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879810

αποσύνδεση από , την 2 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 2 Φεβρουαρίου 2016

#4879812

αποσύνδεση από , την 2 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 2 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 3 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Horus, την 15 Μαρτίου 2016

σύνδεση από Horus, την 29 Απριλίου 2016

σύνδεση από Horus, την 29 Απριλίου 2016

σύνδεση από Pandaa, την 6 Ιουλίου 2019

σύνδεση από Pandaa, την 6 Ιουλίου 2019

σύνδεση από shekitten, την 14 Οκτωβρίου 2019

σύνδεση από shekitten, την 14 Ιανουαρίου 2020

σύνδεση από Yorwba, την 28 Ιουνίου 2020

σύνδεση από Yorwba, την 28 Ιουνίου 2020

#373342

σύνδεση από soliloquist, την 6 Σεπτεμβρίου 2020

#373342

αποσύνδεση από , την 6 Σεπτεμβρίου 2020

σύνδεση από Adelpa, την 15 Ιουλίου 2022

σύνδεση από augine, την 9 Ιανουαρίου 2024

σύνδεση από Horus, την 7 Δεκεμβρίου 2024