menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 602351

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Muelisto Muelisto 23 de novembre 2010 23 de novembre 2010 a 18:26:23 UTC flag Report link Permaligamine

kapitulac/i (NPIV)

Leono Leono 23 de novembre 2010 23 de novembre 2010 a 18:32:07 UTC flag Report link Permaligamine

Korektite. Dankon pro via atentigo.

al_ex_an_der al_ex_an_der 22 de maio 2012 22 de maio 2012 a 12:59:19 UTC flag Report link Permaligamine

> kapitulaci

Eldad Eldad 22 de maio 2012 22 de maio 2012 a 17:02:41 UTC flag Report link Permaligamine

Koran dankon, korektite.

al_ex_an_der al_ex_an_der 10 de augusto 2012 10 de augusto 2012 a 10:27:17 UTC flag Report link Permaligamine

Mia demando: kial -us? La frazo klare diras, ke vi preferas unu eblon al alia eblo. Kial duan fojon indiki, ke temas pri ebla, ne pri aktuala okazaĵo? Bonvole konsideru, ke kontraste al morto kaj kapitulaco la prefero ja estas reala nuna, aktuala ago. Nu, mi koncedas, ke oni povas pense kompletigi la frazon: "Se vi demandus min, mi preferus ..." Tamen restas la serioze pripensinda demando: Ĉu vere en Esperanto pravigeblas kaj utilas la kopiado de inflacia uzo de us-ekvivalentoj en aliaj lingvoj?

Eldad Eldad 10 de augusto 2012 10 de augusto 2012 a 10:53:15 UTC flag Report link Permaligamine

Mi rigardas la tutaĵon kvazaŭ estus skribite:
[Se vi demandus min...] ktp
Nome, MI ne estas nun en tiu ĉi situacio, sed SE MI ESTUS... (ktp).

Se vi ŝanĝas tion al la normala indikativo, vi ŝajnigas la parolanton esti en tiu specifa situacio; tamen, eble li nur komentas pri situacio de alia persono?

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #241204I would rather die than yield..

Mi preferus morti ol kapitulacii.

addite per Eldad, 4 de novembre 2010

ligate per Eldad, 4 de novembre 2010

Mi preferus morti ol kapitulacii.

addite per Leono, 23 de novembre 2010

ligate per Leono, 23 de novembre 2010

Mi preferus morti ol kapitulaci.

modificate per Leono, 23 de novembre 2010

ligate per martinod, 18 de martio 2011

ligate per martinod, 18 de martio 2011

Mi preferus morti ol kapitulaci.

modificate per Eldad, 22 de maio 2012

ligate per wallebot, 2 de julio 2012

ligate per danepo, 9 de augusto 2012

ligate per PaulP, 7 de novembre 2015