menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 631837

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

boracasli boracasli 22 de novembre 2010 22 de novembre 2010 a 14:13:40 UTC flag Report link Permaligamine

Bu = this (singular)
these (plural)

Şu = that (singular)
those (plural)

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #479511Bu elmalar büyük..

These apples are big.

addite per boracasli, 22 de novembre 2010

ligate per boracasli, 22 de novembre 2010

ligate per bruno_b, 22 de novembre 2010

ligate per meiko452, 29 de novembre 2010

ligate per Fanki, 26 de januario 2011

ligate per sacredceltic, 26 de junio 2011

ligate per sacredceltic, 26 de junio 2011

ligate per Zifre, 27 de junio 2011

ligate per loghaD, 16 de maio 2013

ligate per naXa, 27 de maio 2013

ligate per Guybrush88, 1 de novembre 2013

ligate per danepo, 19 de octobre 2014

ligate per danepo, 19 de octobre 2014

ligate per vertigo93, 19 de april 2015

ligate per Kevre, 6 de maio 2017

ligate per deniko, 27 de maio 2017

ligate per deniko, 8 de junio 2018

ligate per deniko, 8 de junio 2018

ligate per MarijnKp, 9 de novembre 2018

ligate per jegaevi, 10 de junio 2019