menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 7040669

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

CK CK 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 14:50:15 UTC flag Report link Permaligamine

@samir_t

In Kabyle, is there a space before final punctuation like these?
! and ?


samir_t samir_t 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 14:59:09 UTC flag Report link Permaligamine

Ad neεreḍ (E)

@CK
This is still a problem that has not been resolved definitively, as some people are used to writing in French where there is this space, it is sometimes difficult for them to get rid of the habit. On Tatoeba we agreed not to put the space and we have it corrected whenever we can.
In any case, in this sentence there is a spelling error which must be corrected as well.


CK CK 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 15:00:50 UTC flag Report link Permaligamine

Does this audio sound OK?

samir_t samir_t 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 15:11:12 UTC flag Report link Permaligamine

Yes, the audio is correct.

CK CK 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 15:19:12 UTC flag Report link Permaligamine

An admin has to make the change since there is an audio file.

Do you think it would be OK to change it to this?

Ad neεreḍ.

And then, link it to [#3151201] We'll give it a try. (CK) *audio*

samir_t samir_t 8 de februario 2021 8 de februario 2021 a 15:22:59 UTC flag Report link Permaligamine

Yes, that would be a good idea to that.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #586368فلنحاول!.

Ad naɛreḍ !

addite per ButterflyOfFire, 3 de augusto 2018

ligate per ButterflyOfFire, 3 de augusto 2018

#9387556

ligate per musaAzuna, 27 de novembre 2020

Ad neεreḍ.

modificate per CK, 8 de februario 2021

ligate per CK, 8 de februario 2021

#9387556

disligate per CK, 8 de februario 2021