menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº917495

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 6 Αυγούστου 2020 6 Αυγούστου 2020 - 6:30:05 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8961760

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #327658You should know it..

Tu devrais le savoir.

προσθήκη από Quazel, την 31 Μαΐου 2011

σύνδεση από Quazel, την 31 Μαΐου 2011

Tu devrais le savoir.

προσθήκη από sysko, την 28 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από sysko, την 28 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από Guybrush88, την 28 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από Guybrush88, την 28 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από deniko, την 17 Μαΐου 2012

Tu devrais le savoir.

προσθήκη από sacredceltic, την 7 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από sacredceltic, την 7 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από sacredceltic, την 7 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από sacredceltic, την 7 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από marafon, την 4 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από Tamy, την 16 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από sacredceltic, την 9 Φεβρουαρίου 2016

σύνδεση από Aiji, την 31 Μαρτίου 2023

σύνδεση από zogwarg, την 16 Μαΐου 2024

σύνδεση από zogwarg, την 16 Μαΐου 2024