menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #9845866

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

carlosalberto carlosalberto 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 2:02:47 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

@Tepan
Would you say that :
sina ken toki pona e kama ni? = Can you explain what happened?
what happened = this outcome [?]

Tepan Tepan 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 8:40:21 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

I think yes. But "what" in "what happens" triggers the idea of a relative clause to me, hence the wording with "seme".

carlosalberto carlosalberto 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 11:45:03 n tufat UTC link Aseɣwen yezgan

Thank you. Toki pona makes me feel free to translate any sentence most simply without worrying too much about grammar, you know.

Tepan Tepan 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 1:38:24 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Who needs grammar anyway? ;) :D

marafon marafon 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 1:58:31 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

#10986732 :)

carlosalberto carlosalberto 13 Yulyu 2022 13 Yulyu 2022 2:21:11 n tmeddit UTC link Aseɣwen yezgan

Unfortunately, I'm not allowed to adopt that sentence [10986732].

Metadata

close

Tibdarin

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Ameslaw

Sɣur {{audio.author}} Unknown author

Turagt: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 5203255Can you explain what happened?.

seme li kama? sina ken toki pona e ni anu seme?

yerna-t Tepan, 16 Meɣres 2021

Turagt tettwafren sɣur Tepan, 16 Meɣres 2021

icudd-itt Tepan, 16 Meɣres 2021