menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №11620

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

Shishir Shishir 19 верасня 2010 г. 19 верасня 2010 г. у 20:26:14 UTC flag Report link Permalink

étions*?
In which tense is the Japanese version?

Vy Vy 2 ліпеня 2012 г. 2 ліпеня 2012 г. у 17:38:17 UTC flag Report link Permalink

The Japanese sentence can be ambiguous:It could be both past or present as the verb 着きました just mean you have completed the action of getting there/arriving.

Shishir Shishir 2 ліпеня 2012 г. 2 ліпеня 2012 г. у 21:53:44 UTC flag Report link Permalink

thank you! Then the only sentence that doesn't match is the English one, that I've just unlinked.

nimfeo nimfeo 6 чэрвеня 2016 г. 6 чэрвеня 2016 г. у 09:21:02 UTC flag Report link Permalink

station -> gare?

nimfeo nimfeo 21 чэрвеня 2016 г. 21 чэрвеня 2016 г. у 05:28:56 UTC flag Report link Permalink

Sans réaction depuis au moins 15 jours, j’ai procédé au changement préconisé.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Ici, nous sommes à  la station de Tokyo.

added by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by fucongcong, 31 снежня 2009 г.

unlinked by Shishir, 2 ліпеня 2012 г.

linked by nimfeo, 6 чэрвеня 2016 г.

Ici, nous sommes à la gare de Tokyo.

edited by nimfeo, 21 чэрвеня 2016 г.