この「ふとしたことから」は「些細なことがきっかけで」くらいの意味ですよね?
近所で耳にした噂が、思いもかけない嘘だったというようなことはよくありそうですが・・・。
とあるお店で、「Aさんは自分の失敗をBさんのせいにした」という噂が従業員の間にありました。
でもAさんには何の落ち度もなく、Bさんが失敗したことを隠すために周囲に広めた嘘でした。
Aさんは周囲から「ずるい人」という目で見られていましたが、Bさんがいない時の従業員同士の雑談から、Bさんの話には矛盾があることが分かりました。
・・・こういうのが「ふとしたことから」、「些細なことがきっかけで」ってことなのかなと思います。
Ознаке
View all tagsСпискови
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЛогови
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
додато од стране непознатог корисника, date unknown
повезано од стране непознатог корисника, date unknown
повезано од стране корисника suika, 30. јануар 2010.
повезано од стране корисника zipangu, 5. фебруар 2011.
повезано од стране корисника torishima, 4. јануар 2012.
повезано од стране корисника Silja, 9. јул 2014.