menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #2707459

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

Hybrid Hybrid 29. август 2013. 29. август 2013. 22:06:00 UTC link Пермалинк

Please add two different sentences with each alternative. And no annotations.

Hybrid Hybrid 29. август 2013. 29. август 2013. 22:09:10 UTC link Пермалинк

You just need to add a period!

Amastan Amastan 29. август 2013. 29. август 2013. 22:36:44 UTC link Пермалинк

Écoutez.

marafon marafon 23. септембар 2015. 23. септембар 2015. 23:56:51 UTC link Пермалинк

Pas de réponse depuis plus de deux ans. Phrase corrigée.

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #33009I'll tell you what..

Ecoutez/Ecoute (idiom.)

додато од стране корисника Elephantastique, 29. август 2013.

повезано од стране корисника Elephantastique, 29. август 2013.

Ecoutez/Ecoute

измењено од стране корисника Elephantastique, 29. август 2013.

Ecoutez

измењено од стране корисника Elephantastique, 29. август 2013.

Ecoutez.

измењено од стране корисника Elephantastique, 29. август 2013.

повезано од стране корисника marafon, 23. септембар 2015.

повезано од стране корисника marafon, 23. септембар 2015.

Écoutez.

измењено од стране корисника marafon, 23. септембар 2015.

повезано од стране корисника Guybrush88, 06. октобар 2015.

повезано од стране корисника Guybrush88, 06. октобар 2015.

#5178685

повезано од стране корисника nimfeo, 31. мај 2016.

#5178685

раскинута веза од стране корисника Horus, 31. мај 2016.

повезано од стране корисника Horus, 31. мај 2016.

#5400131

повезано од стране корисника MacaGhallag, 04. септембар 2016.

#5400131

раскинута веза од стране корисника Horus, 04. септембар 2016.

повезано од стране корисника Horus, 04. септембар 2016.

повезано од стране корисника Aiji, 14. новембар 2017.

#6539507

повезано од стране корисника PaulP, 12. фебруар 2018.

#6539507

раскинута веза од стране корисника Horus, 11. мај 2018.

повезано од стране корисника Horus, 11. мај 2018.

повезано од стране корисника Julien_PDC, 29. април 2020.

повезано од стране корисника Micsmithel, 13. јануар 2021.

повезано од стране корисника madjidoumnia, 14. новембар 2021.

повезано од стране корисника madjidoumnia, 14. новембар 2021.