menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 3290540

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

PaulP PaulP 2 juni 2014 2 juni 2014 om 18:59:58 UTC flag Report link Permalink

OK, although I don't see the sence of the capital "R".

Selena777 Selena777 2 juni 2014 2 juni 2014 om 19:07:44 UTC flag Report link Permalink

Thanks. It's in an Italian original sentence, so I've kept it in my translation. I think, it's like the name of fairy tales characters, like "Alice in Wonderland". We can have "the Black Qween" and "the White Qween", ect.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 juni 2014 2 juni 2014 om 20:53:11 UTC flag Report link Permalink

Я тоже предпочитаю писать "reĝinoj".

Metadata

close

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #3283033Две Королевы очень разные..

La du reĝinoj estas tre diferencaj.

toegevoegd door Selena777, 1 juni 2014

La du Reĝinoj estas tre diferencaj.

bewerkt door Selena777, 1 juni 2014

gekoppeld door PaulP, 2 juni 2014

gekoppeld door Selena777, 2 juni 2014