menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #3290540

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

PaulP PaulP 2. јун 2014. 2. јун 2014. 18:59:58 UTC flag Report link Пермалинк

OK, although I don't see the sence of the capital "R".

Selena777 Selena777 2. јун 2014. 2. јун 2014. 19:07:44 UTC flag Report link Пермалинк

Thanks. It's in an Italian original sentence, so I've kept it in my translation. I think, it's like the name of fairy tales characters, like "Alice in Wonderland". We can have "the Black Qween" and "the White Qween", ect.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2. јун 2014. 2. јун 2014. 20:53:11 UTC flag Report link Пермалинк

Я тоже предпочитаю писать "reĝinoj".

Metadata

close

Ознаке

OK
View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #3283033Две Королевы очень разные..

La du reĝinoj estas tre diferencaj.

додато од стране корисника Selena777, 1. јун 2014.

повезано од стране корисника Selena777, 1. јун 2014.

La du Reĝinoj estas tre diferencaj.

измењено од стране корисника Selena777, 1. јун 2014.

повезано од стране корисника PaulP, 2. јун 2014.

повезано од стране корисника Selena777, 2. јун 2014.

повезано од стране корисника nimfeo, 3. јун 2014.