menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3451908

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

AzureFlowers AzureFlowers September 23, 2014 September 23, 2014 at 7:28:54 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"Kipale" is a very casual word that you wouldn't see in written language. A standard way of saying this phrase would be "Liput ovat 20 jeniä kappale/kappaleelta."

Sanaseppo Sanaseppo September 23, 2014 September 23, 2014 at 10:00:42 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Myönnettäköön. Minulla on tosin tapana ottaa pieniä vapauksia kääntäessä, jos lopputuloksena on sujuvampi käännös, mutta "kipale" ei tosiaan ole asiallinen tässä yhteydessä.

Tervetuloa Tatoebaan!

AzureFlowers AzureFlowers September 24, 2014 September 24, 2014 at 1:45:25 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Kiitos!

Sanavalinnassa ei toki sinänsä ole mitään vikaa, mutta ymmärsinkin että kommenttien tarkoituksena on antaa lisävalaistusta käyttäjien tekemille valinnoille (kun niitä sulkumerkkejä ynnä muita lisäyksiä ei kerran saa laittaa). Käytät monissa lauseissasi todella hauskaa ja elävää suomea!

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #3436406Biljetterna kostar 20 yen styck. amê îlawekerdene.

Liput ovat 20 yeniä kipale.

hetê Sanaseppora ame îlawekerdene, August 24, 2014

hetê Sanaseppo ra ame girêdayene, August 24, 2014

#3515261

hetê AzureFlowers ra ame girêdayene, September 23, 2014

Liput ovat 20 yeniä kappaleelta.

hetê Sanaseppo ra ame pergalkerdene, September 23, 2014

#3515261

hetê Horus ra wedarîya, January 20, 2015

hetê Horus ra ame girêdayene, January 20, 2015