menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №3529

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

fucongcong fucongcong 6 верасня 2010 г. 6 верасня 2010 г. у 17:43:53 UTC flag Report link Permalink

*arrivons-nous

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#514

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

Dans combien de temps arrivons nous ?

added by an unknown member, дата невядомая

linked by fucongcong, 6 верасня 2010 г.

unlinked by fucongcong, 6 верасня 2010 г.

Dans combien de temps arrivons-nous ?

edited by le_petit_ane_gris, 8 верасня 2010 г.

linked by martinod, 30 верасня 2011 г.

unlinked by martinod, 30 верасня 2011 г.

linked by GrizaLeono, 16 снежня 2011 г.

linked by Ricardo14, 18 верасня 2014 г.

linked by Ricardo14, 18 верасня 2014 г.

linked by deniko, 1 мая 2018 г.