menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #369541

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

Espi Espi 20. август 2010. 20. август 2010. 23:19:38 UTC link Пермалинк

Die Originalübersetzung aus dem Lateinischen kenne ich eigentlich nur so:
"Ich kam, sah und siegte."
(http://www.albertmartin.de/latein/?q=veni&con=0 - ganz unten)

Grüße

MUIRIEL MUIRIEL 21. август 2010. 21. август 2010. 00:01:41 UTC link Пермалинк

was ist denn eine originalübersetzung^^?
ich halte beide übersetzungen für gleichwertig. füge doch einfach eine weitere variante hinzu.
(quelle, dass ich nicht die einzige bin, die so übersetzt ;) : http://de.wikipedia.org/wiki/Veni_vidi_vici)

Espi Espi 21. август 2010. 21. август 2010. 00:28:27 UTC link Пермалинк

Naja, hast ja Recht.
War ja nur, weil deine Variante in meinen Ohren nicht so dem üblichen bzw. gewohnten Klang dieses Sprichwortes entsprach.
Nichts für ungut!

Horus Horus 14. новембар 2015. 14. новембар 2015. 20:00:29 UTC link Пермалинк

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4701230

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #369540Veni, vidi, vici..

повезано од стране корисника MUIRIEL, 07. март 2010.

Ich kam, ich sah, ich siegte.

додато од стране корисника MUIRIEL, 07. март 2010.

повезано од стране корисника Dorenda, 14. април 2010.

повезано од стране корисника MUIRIEL, 10. јул 2010.

повезано од стране корисника Swift, 21. август 2010.

повезано од стране корисника MUIRIEL, 29. јун 2011.

повезано од стране корисника slomox, 07. септембар 2011.

повезано од стране корисника danepo, 26. септембар 2011.

повезано од стране корисника danepo, 26. септембар 2011.

повезано од стране корисника danepo, 26. септембар 2011.

повезано од стране корисника al_ex_an_der, 07. фебруар 2012.

повезано од стране корисника marcelostockle, 02. јануар 2013.

повезано од стране корисника Pharamp, 28. јануар 2014.

повезано од стране корисника Silja, 11. јул 2014.

повезано од стране корисника martinod, 09. септембар 2014.

повезано од стране корисника lipao, 28. август 2015.

повезано од стране корисника Horus, 14. новембар 2015.

повезано од стране корисника Yorwba, 25. април 2021.