In German polite "Sie" is always capitalized, but Russian "вы" rarely is.
Traditionally you only capitalize it in a somewhat formal letter to a person or in documents that may address a person but in fact have an unknown number of potential addressees, like questionnares or manuals (you can write "Please, fill in Your name here", but in fast this "Your" refers to any person you give your form to).
There is an increasing tendency of some self-proclaimed educated people to always write "Вы" when posting on forums, some of them even claim they work as literary editors (Redakteur, Lektor). Which makes me sad, because if they were ever to read Russian books (be it classics or contemporary fiction), they would see that it is very, very hard to find capitalized "Вы" mid-sentence there.
Does not need native check anymore :) It is OK.
Ознаке
View all tagsСпискови
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЛогови
This sentence was initially added as a translation of sentence #69862
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
додато од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Demetrius, 01. јун 2010.
повезано од стране корисника Dorenda, 04. јун 2010.
повезано од стране корисника cps, 24. септембар 2010.
повезано од стране корисника cps, 24. септембар 2010.
повезано од стране корисника cps, 24. септембар 2010.
повезано од стране корисника martinod, 14. март 2011.
повезано од стране корисника corvard, 07. јун 2012.
измењено од стране корисника al_ex_an_der, 04. новембар 2014.
повезано од стране корисника Selena777, 09. фебруар 2015.
повезано од стране корисника Selena777, 09. фебруар 2015.
повезано од стране корисника marafon, 06. август 2015.