menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #611199

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

sacredceltic sacredceltic 24. јул 2012. 24. јул 2012. 18:11:15 UTC link Пермалинк

mi opinias ke duoblaj negacioj estas pezaj...

GrizaLeono GrizaLeono 24. јул 2012. 24. јул 2012. 22:37:17 UTC link Пермалинк

Pri tio vi tute pravas. Sed la traduko respektas la originalan tekston. Multe pli facile komprenebla frazo estus: "Ni ĉiuj respektaks lian honestecon".
Iam ni verkis liston da konsiletoj por redakti facile kompreneblan tekston. Evidente unu el la konsiletoj estas evito de duoblaj neoj.

GrizaLeono GrizaLeono 24. јул 2012. 24. јул 2012. 22:40:14 UTC link Пермалинк

Mi aldonis la simple kompreneblan frazon kiel tradukon de la franca frazo.

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #402683Er is niemand van ons die zijn eerlijkheid niet respecteert..

Neniu el ni ne respektas lian honestecon.

додато од стране корисника slavneui, 09. новембар 2010.

повезано од стране корисника slavneui, 09. новембар 2010.

повезано од стране корисника Esperantodan, 05. јануар 2011.

Neniu el ni ne respektas lian honestecon.

додато од стране корисника GrizaLeono, 24. јул 2012.

повезано од стране корисника GrizaLeono, 24. јул 2012.

повезано од стране корисника sacredceltic, 24. јул 2012.