menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #687042

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

BraveSentry BraveSentry 05. март 2011. 05. март 2011. 14:31:13 UTC link Пермалинк

esto no es catalán.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #779103 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 24. јун 2016. 24. јун 2016. 14:40:06 UTC link Пермалинк

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #779103

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #373417Je n'ai pas d'argent..

我没有钱。

додато од стране корисника peipei, 26. децембар 2010.

повезано од стране корисника peipei, 26. децембар 2010.

повезано од стране корисника Shishir, 11. август 2011.

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

#779103

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

повезано од стране корисника shanghainese, 11. јануар 2014.

повезано од стране корисника Horus, 24. јун 2016.

повезано од стране корисника Horus, 24. јун 2016.

повезано од стране корисника angkorsovannnaga, 08. децембар 2016.

повезано од стране корисника cueyayotl, 08. децембар 2016.