menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #71306

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

WestofEden WestofEden 28. август 2013. 28. август 2013. 23:13:07 UTC link Пермалинк

Could you please release this sentence?

freefighter freefighter 03. септембар 2013. 03. септембар 2013. 16:54:54 UTC link Пермалинк

@WestofEden
I see you have changed the sentence. Do you think it now matches Japanese, Russian? Because German says "letter".

WestofEden WestofEden 03. септембар 2013. 03. септембар 2013. 16:59:49 UTC link Пермалинк

The German is not linked.

AlanF_US AlanF_US 12. март 2018. 12. март 2018. 19:45:25 UTC link Пермалинк

@Pfirsichbaeumchen, does the Japanese say "letter", "email", "mail", or "message"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 12. март 2018. 12. март 2018. 22:17:29 UTC link Пермалинк

It says “mail”, but that stands for “email”.

AlanF_US AlanF_US 13. март 2018. 13. март 2018. 17:14:50 UTC link Пермалинк

Okay, thanks.

Metadata

close

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?

додато од стране непознатог корисника, date unknown

I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?

измењено од стране корисника WestofEden, 03. септембар 2013.