La phrase anglaise ne dit pas "Alors fais ce qu'ils te disent" mais "Then do it" qui peut être interprété comme "Fais ce que tu ne peux pas faire", 'it' se rapportant à "what can't be done"...
Ça a également été traduit comme ça en espéranto et en espagnol...
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #451582
hetê U2FSra ame îlawekerdene, March 24, 2011
hetê U2FS ra ame girêdayene, March 24, 2011
hetê U2FS ra ame pergalkerdene, March 24, 2011
hetê U2FS ra ame girêdayene, March 24, 2011
hetê U2FS ra ame girêdayene, March 24, 2011
hetê U2FS ra ame pergalkerdene, June 18, 2011
hetê samir_t ra ame girêdayene, September 29, 2022