menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #978352

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Esperantostern Esperantostern 11 September 2012 11 September 2012 8:02:49 PG UTC flag Report link Permalink

Mi evitus la neologismon aNimaloj kaj skribus *bestoj.

Kamelio Kamelio 11 September 2012 11 September 2012 10:47:51 PG UTC flag Report link Permalink

Mi kredas, ke la vorto 'animalo' ne estas neologismo.
En la angla la vorto 'animal' havas du malsamajn signifojn; besto kaj animalo. Al mi ŝajnas, ke ĉi tie eble temas ne pri betoj sed pri animaloj kontraste al plantoj.
Se temas pri tiaj libroj, kiajn infanoj legas, estas bone enskribi kiel beston. Mi enlistigas tian.

Esperantostern Esperantostern 14 September 2012 14 September 2012 11:38:46 PG UTC flag Report link Permalink

Ne nur filozofu pri animaloj, sed korektu ankaŭ la vorton en via supra frazo! Plenan sunkceson al vi.

marcelostockle marcelostockle 31 Disember 2012 31 Disember 2012 3:03:45 PTG UTC flag Report link Permalink

No reaction
Correcting

danepo danepo 31 Disember 2012 31 Disember 2012 3:30:40 PTG UTC flag Report link Permalink

Laŭ Reta Vortaro: animaloj = Animal kingdom
http://reta-vortaro.de/revo/art/animal.html

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #455546اشتريت كتاباً عن الحيوانات..

Mi aĉetis libron pri animaloj.

added by riccioberto, 6 Julai 2011

Mi aĉetis libron pri amimaloj.

added by Kamelio, 11 September 2012

linked by Kamelio, 11 September 2012

Mi aĉetis libron pri animaloj.

edited by marcelostockle, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

linked by danepo, 31 Disember 2012

#2134171

linked by herrsilen, 10 Januari 2013

#2134165

linked by herrsilen, 10 Januari 2013

linked by PaulP, 30 Oktober 2019