menu
Tatoeba
language
Registrera Logga in
language Svenska
menu
Tatoeba

chevron_right Registrera

chevron_right Logga in

Bläddra

chevron_right Visa framslumpad mening

chevron_right Bläddra efter språk

chevron_right Bläddra efter lista

chevron_right Bläddra efter tagg

chevron_right Bläddra bland ljudinspelningar

Community

chevron_right Vägg

chevron_right Medlemslista

chevron_right Medlemmarnas språk

chevron_right Modersmålstalare

search
clear
swap_horiz
search

Mening #1239179

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Mening #{{vm.sentence.id}} — tillhör {{vm.sentence.user.username}} Mening #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Översättningar
Avlänka denna översättning link Gör till en direktöversättning chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Redigera denna översättning
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Översättningar av översättningar
Avlänka denna översättning link Gör till en direktöversättning chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Redigera denna översättning
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Färre översättningar

Kommentarer

al_ex_an_der al_ex_an_der 14 november 2011 14 november 2011 22:51:13 UTC link Permalänk

Sorry, but this saying exists already in tatoeba - unfortunately even to times, here are the numbers:

457760

1030751

marcelostockle marcelostockle 14 november 2011 14 november 2011 22:54:44 UTC link Permalänk

I see,
I would link them, but my status HASN'T BEEN YET actualized to advanced contributor.

Dejo Dejo 19 november 2011 19 november 2011 18:41:03 UTC link Permalänk

In English I would say: "Don't count your chickens before they're hatched."

Proverbs call for equivalents, not word for word translations.

al_ex_an_der al_ex_an_der 19 november 2011 19 november 2011 18:49:35 UTC link Permalänk

"You are wellcome." :)

marcelostockle marcelostockle 19 november 2011 19 november 2011 18:50:35 UTC link Permalänk

that'd be better
specially cause apparently the original sentence is already in the database, so giving it a different form would be far much better

Metadata

close

Meningstext

Licens: CC BY 2.0 FR

Ljudinspelning

av {{audio.author}}

Licens: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Loggar

Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #1216478No hay que vender la piel del oso antes de cazarlo..

Don't sell the bear's fur before hunting it.

tillagd av marcelostockle, 14 november 2011

Don't count your chickens before they're hatched.

redigerad av marcelostockle, 19 november 2011

#4820173

länkad av duran, 9 januari 2016

#4820173

avlänkad av Horus, 9 januari 2016

länkad av Horus, 9 januari 2016

#5395874

länkad av pititnatole, 3 september 2016

#5395874

avlänkad av Horus, 3 september 2016

länkad av CK, 26 februari 2021

länkad av CK, 26 februari 2021

länkad av CK, 26 februari 2021

länkad av CK, 26 februari 2021

länkad av CK, 26 februari 2021

länkad av CK, 28 juli 2021

länkad av small_snow, 28 juli 2021

länkad av small_snow, 28 juli 2021

länkad av podcast, 28 november 2021

länkad av kiseva33, 27 januari 2023

länkad av kiseva33, 27 januari 2023