menu
Tatoeba
language
Registrera Logga in
language Svenska
menu
Tatoeba

chevron_right Registrera

chevron_right Logga in

Bläddra

chevron_right Visa framslumpad mening

chevron_right Bläddra efter språk

chevron_right Bläddra efter lista

chevron_right Bläddra efter tagg

chevron_right Bläddra bland ljudinspelningar

Community

chevron_right Vägg

chevron_right Medlemslista

chevron_right Medlemmarnas språk

chevron_right Modersmålstalare

search
clear
swap_horiz
search

Mening #3989506

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Mening #{{vm.sentence.id}} — tillhör {{vm.sentence.user.username}} Mening #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Översättningar
Avlänka denna översättning link Gör till en direktöversättning chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Redigera denna översättning
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Översättningar av översättningar
Avlänka denna översättning link Gör till en direktöversättning chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Redigera denna översättning
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopiera mening info Gå till meningssidan
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Färre översättningar

Kommentarer

Kuraimegami Kuraimegami 26 mars 2015 26 mars 2015 07:45:35 UTC flag Report link Permalänk

"bis an die Zähne bewaffnet" ist eine Redensart / is an idiom.

tommy_san tommy_san 26 mars 2015 26 mars 2015 08:32:06 UTC flag Report link Permalänk

Ich glaube, man benötigt kein Komma vor dem „benötigt“.

Sollte man vielleicht nicht besser „als Kämpfer effektiv sind“ sagen?

Kuraimegami Kuraimegami 26 mars 2015 26 mars 2015 08:37:48 UTC flag Report link Permalänk

Ich und Kommata :)
"effektiv als Kämpfer" oder "als Kämpfer effektiv" klingt für mich beides richtig aber passe mich da gern an.

Yorwba Yorwba 20 december 2022 20 december 2022 20:18:57 UTC flag Report link Permalänk

Zwischen "Kriegsführung" und "benötigt" bzw. "effektiv" und "sind" stehen hier ideographische (breite) Leerzeichen, wahrscheinlich versehentlich mit japanischer Tastatur eingegeben.

Metadata

close

Listor

Meningstext

Licens: CC BY 2.0 FR

Loggar

Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #18656The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants..

Die Kunst der modernen Kriegsführung, benötigt nicht zwangsläufig bis unter die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese effektiv als Kämpfer sind.

tillagd av Kuraimegami, 26 mars 2015

Die Kunst der modernen Kriegsführung, benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese effektiv als Kämpfer sind.

redigerad av Kuraimegami, 26 mars 2015

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.

redigerad av Kuraimegami, 26 mars 2015

Die Kunst der modernen Kriegsführung benötigt nicht zwangsläufig bis an die Zähne bewaffnete Soldaten, damit diese als Kämpfer effektiv sind.

redigerad av Pfirsichbaeumchen, 9 mars 2023