menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search

문장 #915564

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
문장 #{{vm.sentence.id}} — 문장 주인 {{vm.sentence.user.username}} 문장 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
번역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
중역
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit 이 번역을 편집하기
warning This sentence is not reliable.
content_copy 문장 복사하기 info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 적은 번역

댓글

Dejo Dejo 2011년 11월 21일 2011년 11월 21일 오전 6시 33분 15초 UTC flag Report link Permalink

translate it by yourself > translate it yourself

"by yourself" means, don't get any outside help.

sacredceltic sacredceltic 2011년 11월 21일 2011년 11월 21일 오전 9시 51분 46초 UTC flag Report link Permalink

>"by yourself" means, don't get any outside help.

Isn't precisely what is implied, here?

Dejo Dejo 2011년 11월 21일 2011년 11월 21일 오후 4시 20분 15초 UTC flag Report link Permalink

The normal expression is "do it yourself"
http://en.wikipedia.org/wiki/Do_it_yourself

If you say "do it by yourself" it suggests that we were first working on it together and now you should work on it alone.

If you say "do it yourself" it means that you will do it instead of me doing it.

sacredceltic sacredceltic 2011년 11월 21일 2011년 11월 21일 오후 5시 18분 37초 UTC flag Report link Permalink

Yes, OK, I know that, but the French sentence implies both...It's impossible to determine whether "I" was already involved or not before...although, okay, probably I wasn't...

nickyeow nickyeow 2012년 3월 10일 2012년 3월 10일 오후 4시 13분 40초 UTC flag Report link Permalink

'I don't fucking know', perhaps?

sacredceltic sacredceltic 2012년 3월 10일 2012년 3월 10일 오후 4시 42분 42초 UTC flag Report link Permalink

I found this way in literature as well http://www.google.be/search?q=%...w=1024&bih=690

Other natives could confirm whether they feel it's correct or not...

Dejo Dejo 2012년 3월 10일 2012년 3월 10일 오후 7시 46분 16초 UTC flag Report link Permalink

@nickyeow: A person who uses expletives is not held to high standards of grammar, especially when the purpose of this expletive is only to show a high degree of irritability; in plain English: It doesn't matter where the fuck you put it.)

Eldad Eldad 2012년 3월 10일 2012년 3월 10일 오후 7시 50분 35초 UTC flag Report link Permalink

Nice sentence... :)

sacredceltic sacredceltic 2012년 3월 10일 2012년 3월 10일 오후 11시 49분 11초 UTC flag Report link Permalink

I like it as well and that is why I translated it into English, but the honour belongs to sysko...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

활동 이력

This sentence was initially added as a translation of sentence #883142J'en sais foutrement rien comment on traduit cette phrase, traduis-la toi-même, chacun sa merde !.

I fucking don't know how to translate this sentence, translate it by yourself, everybody deal with their own shit.

sacredceltic씨가 추가, 2011년 5월 30일

I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.

sacredceltic씨가 편집, 2011년 11월 21일