menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search
slomox slomox 25. heinäkuuta 2011 25. heinäkuuta 2011 klo 15.39.27 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Older sentences have exact dates like "Nov 8th 2009, 13:38" as time while recent sentences are dated like "4 days ago". Would be useful, if they had exact absolute dates too (at least additionally to the relative dates) because that would make it easier to tell which sentence is the original sentence and which is the translation. That's often not possible if both sentences have "4 days ago" or a similar identical time designation.

{{vm.hiddenReplies[7113] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
alexmarcelo alexmarcelo 25. heinäkuuta 2011 25. heinäkuuta 2011 klo 18.06.58 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I agree. It would be useful for us to know which is the original sentence (maybe a different color or a sign in it?). And also a resource to list all our tags, so that we can delete those that have already been corrected (something like "my tags" in my profile).

{{vm.hiddenReplies[7114] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
sysko sysko 25. heinäkuuta 2011 25. heinäkuuta 2011 klo 18.21.14 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I'm wondering in which cases you think it will be useful (I'm not saying it would not be useful, but I don't see clearly)

{{vm.hiddenReplies[7115] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
alexmarcelo alexmarcelo 25. heinäkuuta 2011 25. heinäkuuta 2011 klo 19.01.59 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Well... First, about translations. Knowing which sentence is the original one, we would avoid a lot of discussions such as "Ohh, the English says A and the Spanish says B!". And I also think it would be pleasing for the owner to have his sentence underlined, since he added it...

What do you think about listing the tags? It would be even more important. Anyway, it's just a suggestion.

{{vm.hiddenReplies[7117] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
sysko sysko 25. heinäkuuta 2011 25. heinäkuuta 2011 klo 20.01.07 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

in the first case, that's the reason we have "unlink" :)
For the second argument, why not.

About listing tags, hmm it mainly makes sense with the @something tag, which i need to extract from normal tags in the new version, but yep it will definitely be interesting to be able to follow this.

hayastan hayastan 27. heinäkuuta 2011 27. heinäkuuta 2011 klo 0.39.11 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

I agree with your suggestions, sounds really interesting and I think it would be very beneficial for all of us.

MUIRIEL MUIRIEL 26. heinäkuuta 2011 26. heinäkuuta 2011 klo 12.24.31 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

when someone added a wrong translation and there are no other translations yet, then it makes more sense to correct the translation than to unlink the two sentences. the best solution would be to write a comment on the sentence of the contributor who made the wrong translation, but if both sentences are "4 days ago", you can't know who made the error...

{{vm.hiddenReplies[7121] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
Nero Nero 26. heinäkuuta 2011 26. heinäkuuta 2011 klo 20.00.34 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Whichever sentence has a lower number came first.

{{vm.hiddenReplies[7122] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
MUIRIEL MUIRIEL 26. heinäkuuta 2011 26. heinäkuuta 2011 klo 20.04.29 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

so true. thank you, that was too easy for me ^^.

{{vm.hiddenReplies[7123] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
Nero Nero 26. heinäkuuta 2011 26. heinäkuuta 2011 klo 20.11.06 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

It's usually the obvious that eludes us. :P

{{vm.hiddenReplies[7124] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
MUIRIEL MUIRIEL 26. heinäkuuta 2011 26. heinäkuuta 2011 klo 20.19.07 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

sometimes it's just Nero.

slomox slomox 27. heinäkuuta 2011 27. heinäkuuta 2011 klo 10.55.39 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Kinda makes sense ^^

MUIRIEL MUIRIEL 27. heinäkuuta 2011 27. heinäkuuta 2011 klo 11.22.42 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Just a general info as some of them who read this thread may not know it: for sentences with "date unknown" the number says NOTHING about when they were added.

{{vm.hiddenReplies[7129] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
Nero Nero 27. heinäkuuta 2011 27. heinäkuuta 2011 klo 18.37.50 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Well those sentences are mostly from the Tanaka Corpus but I have seen exceptions multiple times.

{{vm.hiddenReplies[7130] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} piilota vastaukset näytä vastaukset
MUIRIEL MUIRIEL 27. heinäkuuta 2011 27. heinäkuuta 2011 klo 18.55.07 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

yeah, some of those exceptions are from me ;).
The sentences with "date unknown" are simply all the sentences which were already in a previous version from tatoeba that had no time stamps and no 'owners' of sentences.