
I think "knee-deep" is written with a hyphen.

How are these different? In all three cases "knee-deep" is an adjective.

Maybe that's me seeing it from a German perspective. Our punctuation rules are very rigid, so I assume other languages have similar exact rules.
Well, maybe I'm wrong. :)

please do not annotate sentences. You may create as many translation variants as you wish, though.
Welcome to Tatoeba !
标签
查看全部标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
历史记录
阿拉还伐能确认搿句闲话最早是伐是来自翻译。
伐晓得日期伐晓得额用户链接
伐晓得日期伐晓得额用户添加
July 9, 2010 Hellerick 链接
August 15, 2010 sacredceltic 链接
March 4, 2011 Martha 链接
May 12, 2011 Espi 链接
December 2, 2011 duran 链接
January 28, 2013 ismaximum 添加
January 28, 2013 ismaximum 链接
January 29, 2013ismaximum 编辑
January 29, 2013ismaximum 编辑
February 16, 2013 MrShoval 链接
February 16, 2013 MrShoval 链接
July 27, 2015 mraz 链接
November 22, 2015 korobo4ka 链接
February 21, 2017 bill 链接
March 20, 2018 deniko 链接
September 13, 2019 marafon 链接
May 29, 2021 Dominika7 链接