menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #3100513

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

fekundulo fekundulo March 16, 2014 March 16, 2014 at 8:08:42 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

odoras au flaras?

nimfeo nimfeo March 16, 2014 March 16, 2014 at 9:46:08 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

odoras

http://vortaro.net/#odori

nimfeo nimfeo March 16, 2014 March 16, 2014 at 9:57:33 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Fakte la franca frazo havas du malsamajn signifojn. Mi aldonis la duan, kiun vi proponis.

fekundulo fekundulo March 17, 2014 March 17, 2014 at 12:13:39 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Lau mi, estas la floroj kiuj odoras, ne la junulino. La junulino ne povas odori kun floroj kiel objekto. Eble vi celas, "la junulino odoras kiel floroj", kiu signifas, ke la junulino havas agrablan odoron. Mi ne komprenas vian frazon.

nimfeo nimfeo March 17, 2014 March 17, 2014 at 8:27:35 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

En la ligilo, kiun mi sendis al vi (PIV), troviĝas la jena frazo -> ŝiaj haroj tiel forte odoris konvalojn (Zamenhof).
Post kontrolo, ke persono (aŭ parto de persono) povas odori ion, mi redaktis la frazon.

martinod martinod March 17, 2014 March 17, 2014 at 8:33:02 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Eĉ akceptante la (laŭ mi, strangan) frazon de Zamenhof, mi ne metus artikolon "la".
Ŝi odoras kiel floroj. Aŭ ĉu ŝi odoras kiel "la" floroj kiujn ŝi vendas?

nimfeo nimfeo March 17, 2014 March 17, 2014 at 8:40:19 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

La problemo en epo estas, ke ĉiu laŭ sia bonvolo aplikas aŭ ne ekzemplojn, kiuj tamen estas referencoj.
Mi korektis. Dankon!

fekundulo fekundulo March 17, 2014 March 17, 2014 at 9:21:03 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Dankon, kaj mi korektis la tradukon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #910334La jeune fille sent les fleurs. amê îlawekerdene.

La junulino odoras la florojn.

hetê nimfeora ame îlawekerdene, March 16, 2014

hetê nimfeo ra ame girêdayene, March 16, 2014

hetê fekundulo ra ame girêdayene, March 16, 2014

La junulino odoras kiel floroj.

hetê nimfeo ra ame pergalkerdene, March 17, 2014