menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #4944390

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

Tepan Tepan 16 Mawrth 2022 16 Mawrth 2022 am 07:07:04 UTC flag Report link Permalink

Mi proponas ligi tiun ĉi frazon al:

https://tatoeba.org/en/sentences/show/5429453

"Mi gvidos vin."

Tepan Tepan 12 Ebrill 2022 12 Ebrill 2022 am 09:31:49 UTC flag Report link Permalink

Mi supozas ke la traduko "to own" por "lawa" povas ŝajnigi, ke "you're mine" estas tradukebla per "mi lawa e sina", sed sufiĉe certe ja la signifo de tia "own" ne estas "to have or hold as property", sed "to have power or mastery over". Ĉu tiaĵo eblas kun personoj? Mi pensas ke ne, kaj tial pensas ke "mi jo e sina" aŭ "sina ijo mi" estas pli taŭgaj tradukoj.

carlosalberto carlosalberto 12 Ebrill 2022 12 Ebrill 2022 am 09:51:09 UTC flag Report link Permalink

Konsentite.

Tepan Tepan 12 Ebrill 2022 12 Ebrill 2022 am 10:01:37 UTC flag Report link Permalink

Brile! Dankon.

carlosalberto carlosalberto 12 Ebrill 2022 12 Ebrill 2022 am 10:36:41 UTC flag Report link Permalink

Es un gusto.

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Rhestri

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence was initially added as a translation of sentence #2217883You're mine..

mi lawa e sina .

ychwanegwyd gan carlosalberto, 29 Chwefror 2016

cysylltwyd gan carlosalberto, 29 Chwefror 2016

mi lawa e sina.

golygwyd gan carlosalberto, 29 Chwefror 2016

cysylltwyd gan list, 7 Mawrth 2017

cysylltwyd gan carlosalberto, 12 Ebrill 2022

sina ijo mi.

golygwyd gan carlosalberto, 12 Ebrill 2022

datgysylltwyd gan Tepan, 12 Ebrill 2022