menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 669596 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

BraveSentry BraveSentry December 16, 2010 December 16, 2010 at 7:15:33 PM UTC flag Report link Permalink

hm. die übersetzung des spanischen wäre "scheint". die des englischen wäre "sich anhört".

Esperantostern Esperantostern December 17, 2010 December 17, 2010 at 8:18:06 AM UTC flag Report link Permalink

Ich hoffe, ich habe es so richtig doppelt übersetzt!?

Metadata

close

lo tcita

OK
zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

ciska fa la'o zoi.{{audio.author}}.zoi Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #667768It's not as bad as it sounds..

Es ist nicht so schlecht wie es scheint.

se jmina la'o zoi.Esperantostern.zoi, December 16, 2010

gau la'o zoi.Esperantostern.zoi se jorne, December 16, 2010

Es ist nicht so schlecht wie es sich anhört.

se stika la'o zoi.Esperantostern.zoi, December 17, 2010

gau la'o zoi.Demetrius.zoi se jorne, April 13, 2012

Es ist nicht so schlimm wie es sich anhört.

se stika la'o zoi.Esperantostern.zoi, April 13, 2012

Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört.

se stika la'o zoi.Esperantostern.zoi, April 13, 2012

gau la'o zoi.marcelostockle.zoi se jorne, May 2, 2012

gau la'o zoi.driini.zoi se jorne, October 14, 2019