menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #257501

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I'm at the airport now.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by Sprachprofi, 5 de desembre de 2009

linked by Sprachprofi, 5 de desembre de 2009

linked by saeb, 11 de març de 2010

linked by ilayde, 15 de març de 2010

linked by contour, 16 de març de 2010

linked by Dorenda, 10 d’abril de 2010

linked by brauliobezerra, 19 de maig de 2010

linked by Demetrius, 1 de juny de 2010

linked by Hellerick, 26 de juny de 2010

linked by KeEichi, 7 de juliol de 2010

linked by deniko, 11 de setembre de 2010

linked by darinmex, 20 d’octubre de 2010

linked by Eldad, 5 de desembre de 2010

linked by Zifre, 14 de març de 2011

linked by fucongcong, 15 de març de 2011

linked by slomox, 21 de març de 2011

linked by alexmarcelo, 1 de desembre de 2011

#1274375

linked by duran, 2 de desembre de 2011

linked by marcelostockle, 28 de desembre de 2011

linked by al_ex_an_der, 21 de febrer de 2012

linked by marcelostockle, 4 de novembre de 2012

linked by marcelostockle, 18 de juny de 2013

linked by GeorgiO, 16 de maig de 2014

linked by mraz, 2 de gener de 2015

#1274375

unlinked by Horus, 19 de gener de 2015

linked by Horus, 19 de gener de 2015

linked by martinod, 27 d’abril de 2015

linked by Algentem, 7 d’octubre de 2015

linked by carlosalberto, 20 d’octubre de 2015

linked by carlosalberto, 20 d’octubre de 2015

linked by AlanF_US, 25 de febrer de 2016

linked by deniko, 25 d’octubre de 2017

linked by MarijnKp, 28 de juny de 2019

linked by Amastan, 10 de gener de 2020

linked by Amastan, 10 de gener de 2020

linked by MarijnKp, 13 de gener de 2020

linked by Johannes_S, 19 de febrer de 2021

linked by Dominika7, 19 de març de 2021

linked by Guybrush88, 3 d’agost de 2022

linked by Guybrush88, 3 d’agost de 2022

linked by TATAR1, 1 de desembre de 2025