menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 2638183 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

tommy_san tommy_san August 5, 2013 August 5, 2013 at 12:42:49 AM UTC flag Report link Permalink

@needs native check

raggione raggione January 22, 2017 January 22, 2017 at 11:15:28 AM UTC flag Report link Permalink

native check (at last): ..., dass es regnen würde. (mein Vorschlag)

(auch der englische Satz sollte überprüft werden)

brauchinet brauchinet June 9, 2020 June 9, 2020 at 5:42:43 PM UTC flag Report link Permalink

-> würde

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 10, 2020 June 10, 2020 at 12:20:26 AM UTC flag Report link Permalink

Hab's korrigiert.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 10, 2020 June 10, 2020 at 12:30:50 AM UTC flag Report link Permalink

Hab's auch von dem englischen Satz abgetrennt, den Alan korrigiert hatte.

Metadata

close

lo tcita

OK
zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #2638181Abrams bet Browne a cigarette that it had rained..

Abrams wettete mit Browne um eine Zigarette, dass es regnete.

se jmina la'o zoi.alvations.zoi, August 2, 2013

gau la'o zoi.alvations.zoi se jorne, August 2, 2013

Abrams wettete mit Browne um eine Zigarette, dass es regnen wurde.

se stika la'o zoi.carlosalberto.zoi, June 9, 2020

Abrams wettete mit Browne um eine Zigarette, dass es regnen würde.

se stika la'o zoi.Pfirsichbaeumchen.zoi, June 10, 2020