I would say "He's become frail in his old age" for the sentence 彼も年のせいで弱くなった since sentences like this using 弱い tend to describe one's physical weakening as one grows older.
Actually I don't think people would use "get soft" in that way. I think it should be unlinked.
lo tcita
zgana ro tcitaSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
lo vreji be lo citri
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, lo detri na jai se djuno
linked by an unknown member, lo detri na jai se djuno
gau la'o zoi.CK.zoi se jorne, July 29, 2010
gau la'o zoi.blay_paul.zoi na jorne, July 29, 2010
gau la'o zoi.blay_paul.zoi na jorne, July 29, 2010
gau la'o zoi.Shishir.zoi se jorne, September 9, 2012
gau la'o zoi.Scorpionvenin14.zoi se jorne, March 8, 2015