menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #7652

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

TRANG TRANG April 10, 2010 April 10, 2010 at 4:27:49 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Even though "adore la pizza" doesn't sound incorrect, it sounds more common to say "adore les pizzas".

Pharamp Pharamp April 10, 2010 April 10, 2010 at 7:42:47 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

done!
as the other sentence, it's more common in italian to say it with the singular form :)

dominiko dominiko February 6, 2011 February 6, 2011 at 3:39:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

pére → père
pizza . → pizzas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Ma hema nêeşkenîme dîyar bikerîme ke na cumle açarnayîşêk ra virazîyaya yan ney.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

hetê endamêko/a nenas/e ra ame girêdayene, tarîx nêzanîyeno

mon pere adore les pizza.

hetê endamêko/a nenas/e ra ame îlawekerdene, tarîx nêzanîyeno

Mon père adore la pizza.

hetê Pharamp ra ame pergalkerdene, April 4, 2010

hetê Pharamp ra ame girêdayene, April 4, 2010

Mon père adore les pizzas.

hetê Pharamp ra ame pergalkerdene, April 10, 2010

Mon pére adore les pizza .

hetê pitra ame îlawekerdene, August 19, 2010

hetê pit ra ame girêdayene, August 19, 2010

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, February 11, 2011

Mon père adore les pizzas.

hetê Scott ra ame pergalkerdene, June 9, 2011

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, November 21, 2011

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, December 4, 2011

hetê PaulP ra ame girêdayene, January 18, 2015

hetê PaulP ra ame girêdayene, April 29, 2016

hetê deniko ra ame girêdayene, December 30, 2016