menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #87958

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

blay_paul blay_paul 16 September 2010 16 September 2010 18.18.38 UTC flag Report link Permalink

I'm not convinced this should have been unlinked from 315468. At least in the UK, we practically never say 'homeroom teacher', and I think 担任の先生 is one reasonable interpretation of what 'her teacher' could mean (and vice versa).

qahwa qahwa 17 September 2010 17 September 2010 03.13.07 UTC flag Report link Permalink

「担任の先生」は普通、学校において、一つの決まったクラスを受け持つ(担当する)教師の事を言うので、単なる「her teacher」とは違います。「彼女が所属しているクラスを担当している先生」の意味です。

JimBreen JimBreen 17 September 2010 17 September 2010 04.01.38 UTC flag Report link Permalink

"homeroom teacher" is only/mainly in elementary schools? Here (Aus) we'd probably say "classroom teacher" or "class teacher".

JimBreen JimBreen 17 September 2010 17 September 2010 04.29.45 UTC flag Report link Permalink

Naruhodo. When I was in secondary school those teachers were called "form teacher", but since we don't use "form" any more I don't know the modern practice.

blay_paul blay_paul 17 September 2010 17 September 2010 06.33.43 UTC flag Report link Permalink

"Form teacher" was the term I was racking my brain for. I think 'homeroom' isn't a UK term (at least, not my bit of the UK).

blay_paul blay_paul 17 September 2010 17 September 2010 06.39.01 UTC flag Report link Permalink

私はまだ「彼女が所属しているクラスを担当している先生」という意味が「her teacher」と表せると思います。確かに意訳、もしく超訳ですけど、どの先生よりもクラスの担任の先生が彼女と深い関係を持っているはずです。

JimBreen JimBreen 17 September 2010 17 September 2010 07.04.37 UTC flag Report link Permalink

I agree that 担任の先生 has to be more than just "teacher". I'm comfortable with "homeroom teacher".

qahwa qahwa 17 September 2010 17 September 2010 07.19.20 UTC flag Report link Permalink

私は、「担任の先生」を「her teacher」と訳すのは構わないと思いますが、「her teacher」を「担任の先生」と訳すのはおかしいと言っているのです。

「先生」は、学校の先生かもしれないし、お医者さんかもしれないし、ピアノの先生かもしれないし、あるいは政治家かもしれません。

@英語に詳しい日本語ネイティブの方
どんどん意見して下さい。

blay_paul blay_paul 17 September 2010 17 September 2010 07.55.36 UTC flag Report link Permalink

> "Her teacher" implies "her only teacher."

Not really.

http://www.huffingtonpost.com/2..._n_214507.html

Ten-year-old Kennedy Corpus has a rock-solid excuse for missing the last day of school: a personal note to her teacher from President Barack Obama.

****

That doesn't imply Kennedy Corpus has only one teacher to my understanding. And, incidentally, it's also a perfect example of 'her teacher' being the 担任の先生.

blay_paul blay_paul 17 September 2010 17 September 2010 08.08.53 UTC flag Report link Permalink

Similar quote, the student is about 16 at the time so certainly not her only teacher. In this case the teacher was her English Teacher, so that doesn't help the other point of my case ;-)

*****

A former Florida high school student who was suspended by her principal after she set up a Facebook page to criticize her teacher is protected constitutionally under the First Amendment, a federal magistrate ruled.

Metadata

close

Daftar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini belum diketahui apakah berawal dari terjemahan atau bukan.

彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。

ditambahkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

#315749

ditautkan oleh anggota tak dikenal, tanggal tidak diketahui

ditautkan oleh CK, 12 September 2010

ditautkan oleh CK, 12 September 2010

Tautan dilepas oleh CK, 12 September 2010

ditautkan oleh blay_paul, 20 September 2010