menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search
Demetrius {{ icon }} keyboard_arrow_right

Профиле

keyboard_arrow_right

Җөмләләр

keyboard_arrow_right

Сүз саклыклыгы

keyboard_arrow_right

Күзәтү

keyboard_arrow_right

Исемлек

keyboard_arrow_right

Сайланганнар

keyboard_arrow_right

Шәрехләр

keyboard_arrow_right

Demetrius's җөмләләренә шәрехләр бирә

keyboard_arrow_right

Дивардагы хәбәрләр

keyboard_arrow_right

Логлар

keyboard_arrow_right

Аудио

keyboard_arrow_right

Транскрипцияләр

translate

Җөмләләрне тәрҗемә итү Demetrius

Дивардагы Demetrius's хәбәрләре (барлыгы 442)

Demetrius Demetrius 8 февраль, 2012 ел 8 февраль, 2012 ел, 15:07:15 UTC link Даими сылтама

> I know that it is illegal in Belarus to connect
> to foreign websites...
No, it's not the case, of course!

The Internet is available in Belarus, it's only just a little slow, because KGB agents are busy monitoring the traffic in order to protect us from false information. ;)

> Do you have a special license for that
> from your beloved eternal leader
> Alexander Lukashenko?
Of course I do! ;)

But unfortunately he is not eternal. But we all hope his son Kolya will continue his father's work! xD

Demetrius Demetrius 8 февраль, 2012 ел 8 февраль, 2012 ел, 8:39:26 UTC link Даими сылтама

BTW, any chance to make countries translatable?

Demetrius Demetrius 8 февраль, 2012 ел 8 февраль, 2012 ел, 6:58:45 UTC link Даими сылтама

Any chance to change "Taiwan, province of China" in the country list to something more neutral?

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 17:29:06 UTC link Даими сылтама

> There are also FROM tags to consider [from La Mort et le Bûcheron].
All non-English FROM tags were converted to English in the past. I'm not sure this is a good idea, but probably we should stick to it?..

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 11:05:16 UTC link Даими сылтама

I speak Russian and Ukrainian with my parents, Russian with most people around me; I've learnt Belarusian at school and don't use it much.

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 11:02:02 UTC link Даими сылтама

BTW, for some reason in the exported data there is a mismatch between Esperanto and French names: Aŭstralio = Uruguay, ..., Filipinoj = Australie.

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 10:59:08 UTC link Даими сылтама

CK was so kind to export the data. It's not internactive but very interesting nevertheless.

Thank you!

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 10:16:39 UTC link Даими сылтама

I seriuosly doubt it's better than my K-Meleon. And I'm also not very enthusiastic about Google software...

But I thought I may give it a try.

And guess what? I haven't found a way to download it!

This page:
http://www.chromium.org/getting...nload-chromium
suggests two links:
a) http://download-chromium.appspot.com/ doesn't have a download link (it seems to be generated with a JavaScript that doesn't work in my K-Meleon -_-"),
b) http://commondatastorage.google...ots/index.html has only the header and no actual links.

(Downloading Chrome instead of Chromium is not an option: AFAIK it has no way to turn auto-update off.)

BTW my current computer is likely to be worse than your 6-year old laptop. It has 128 Mb RAM. :)

Demetrius Demetrius 28 гыйнвар, 2012 ел 28 гыйнвар, 2012 ел, 8:42:53 UTC link Даими сылтама

«Votre navigateur n'est pas compatible avec certaines des fonctionnalités de Google Documents». :(

Can anyone export this file to some downloadable format?

(Upgrading my browser means buying a new computer, which is not an option.)

Demetrius Demetrius 25 гыйнвар, 2012 ел 25 гыйнвар, 2012 ел, 10:56:02 UTC link Даими сылтама

I've just tried to explain why my profile doesn't mention my native language. :)

Thanks for your statistics, it is useful.

Demetrius Demetrius 25 гыйнвар, 2012 ел 25 гыйнвар, 2012 ел, 7:46:47 UTC link Даими сылтама

In fact, the concept "native speaker" is not universal.

"Native speaker" is usally translated as "носитель языка" into Russian (Bel. носьбіт мовы, Ukr. носій мови), but "носитель языка" is in fact a broader term that includes everyone who speaks the language well, regardless of their mother tongue.

Demetrius Demetrius 25 гыйнвар, 2012 ел 25 гыйнвар, 2012 ел, 5:27:47 UTC link Даими сылтама

> bel / 1 / 161 / 1 (Demetrius)
At home, I speak Russian and Ukrainian. On the everyday basis, I speak Russian. I've learnt Belarusian at school.

Demetrius Demetrius 22 гыйнвар, 2012 ел 22 гыйнвар, 2012 ел, 10:58:35 UTC link Даими сылтама

facepalm.jpg

Demetrius Demetrius 22 гыйнвар, 2012 ел 22 гыйнвар, 2012 ел, 4:56:01 UTC link Даими сылтама

They were mass-added. Probably tulio had a list of translated sentences that included some useless entries. He sent that list to sysko for import without checking, so...

Demetrius Demetrius 22 гыйнвар, 2012 ел 22 гыйнвар, 2012 ел, 4:12:28 UTC link Даими сылтама

Of course it is possible.

But currently languages are not added if there are no speakers willing to contribute.

So you have to find a Maltese speaker. ^^"

The details about adding a language can be found in the FAQ: http://tatoeba.org/rus/faq#new-language

Demetrius Demetrius 22 гыйнвар, 2012 ел 22 гыйнвар, 2012 ел, 4:04:30 UTC link Даими сылтама

facepalm.jpg

Demetrius Demetrius 21 гыйнвар, 2012 ел 21 гыйнвар, 2012 ел, 3:44:24 UTC link Даими сылтама

> Does a contributor have the right to have a sentence
> about him removed or changed? I hope this is the case.
Not really. :P

Search for "is slandering me": http://tatoeba.org/sentences/se...rom=und&to=und :)

Demetrius Demetrius 20 гыйнвар, 2012 ел 20 гыйнвар, 2012 ел, 19:27:12 UTC link Даими сылтама

> “I’ m strongly convinced that names of contributors shouldn't appear inside the sentences.”
Why? What's wrong about having a few sentences about boracasli?

What is important is that sentences about boracasli are as rare as they are in real texts. I.e. we shouldn't add every other sentence about him.

> If the aim is building a corpus this doesn't look like
> a serious approach and is apt to make the project ridiculous,
> at least in the eyes of scientists.
Can you please explain in what way it makes the corpus ridiculous?

> We should discuss how to handle this issue.
sacredceltic suggested replacing all personal references with placeholders of some sort. If this were implemented, we could also replace nicknames.

But I'm personally not sure if this is worth implementing, since Tatoeba aims at having sentences 'as raw as possible', and this will add another layer of pre-processing.

Demetrius Demetrius 20 гыйнвар, 2012 ел 20 гыйнвар, 2012 ел, 9:18:19 UTC link Даими сылтама

I'm for Alexmarcelo.

Demetrius Demetrius 20 гыйнвар, 2012 ел 20 гыйнвар, 2012 ел, 9:17:45 UTC link Даими сылтама

I don't mind my status being taken away. I don't have much time to dedicate to Tatoeba anyway. :)