menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº735080

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Eldad Eldad 31 de enero de 2011 31 de enero de 2011, 17:34:45 UTC link Enlace permanente

Se vi tradukas el Esperanto:
I need a stamp.

Please don't forget to add a full stop at the end of sentences.

Darkmaster Darkmaster 31 de enero de 2011 31 de enero de 2011, 19:17:17 UTC link Enlace permanente

Dankon, i always wondered the difference between 'Bezoni' and 'Voli' so now i know.

Like the other one, should i change this one? (Already did the full stop)

Eldad Eldad 31 de enero de 2011 31 de enero de 2011, 20:12:17 UTC link Enlace permanente

Yes, sure, it's your sentence so it's up to you to correct it.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #431758Mi bezonas poŝtmarkon..

I want a stamp

añadida por Darkmaster, 31 de enero de 2011

enlazada por Darkmaster, 31 de enero de 2011

I want a stamp.

editada por Darkmaster, 31 de enero de 2011

I need a stamp.

editada por Darkmaster, 31 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 31 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 31 de enero de 2011

I need a stamp.

añadida por sctld, 14 de febrero de 2011

enlazada por sctld, 14 de febrero de 2011

enlazada por danepo, 21 de febrero de 2011

enlazada por CK, 6 de marzo de 2011

enlazada por CK, 6 de marzo de 2011

#800007

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

#800007

enlazada por arcticmonkey, 19 de marzo de 2011

enlazada por shanghainese, 7 de abril de 2011

enlazada por shanghainese, 7 de abril de 2011

I need a stamp.

añadida por DanaDescalza, 29 de julio de 2011

enlazada por DanaDescalza, 29 de julio de 2011

enlazada por Silja, 29 de julio de 2011

enlazada por slomox, 29 de julio de 2011

enlazada por brauliobezerra, 30 de julio de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de agosto de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de agosto de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de agosto de 2011

enlazada por arcticmonkey, 19 de agosto de 2011

enlazada por tsayng, 30 de noviembre de 2011

enlazada por Vortarulo, 16 de diciembre de 2011

enlazada por alexmarcelo, 16 de diciembre de 2011

#800007

desenlazada por Vortarulo, 16 de diciembre de 2011

enlazada por Balamax, 16 de febrero de 2012

enlazada por Cainntear, 12 de abril de 2012

enlazada por fanty, 4 de junio de 2012

enlazada por Amastan, 9 de agosto de 2012

enlazada por duran, 13 de noviembre de 2012

enlazada por freddy1, 31 de enero de 2013

enlazada por Inego, 4 de junio de 2014

enlazada por mraz, 4 de diciembre de 2014

enlazada por Bilmanda, 8 de octubre de 2015

enlazada por marafon, 8 de mayo de 2016

enlazada por deniko, 7 de julio de 2017

enlazada por alexmarcelo, 3 de julio de 2020

enlazada por alexmarcelo, 3 de julio de 2020

enlazada por mak, 20 de enero de 2024