menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #809239

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

reco reco 2015(e)ko maiatzakren 19(a), editatua 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 08:33:21 (UTC), editatua 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 22:09:39 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

История крестьянства в древнем Риме
Предлагаемая читателю книга "История крестьянства в древнем Риме" — последняя работа всемирно известного историка античности Елены Михайловны Штаерман (1914—1991). Ее перу принадлежат свыше 200 работ в области древней истории, полный список которых приводится в данной книге.
http://history-library.com/inde...ok=1996&page=1

User55521 User55521 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 08:37:18 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

[РУС] Ссылочный спам? Я надеюсь, Вы или модераторы удалите эту ссылку.

На самом деле никто не ищет такую книгу. Татоэба — это коллекция примеров предложений, показывающих, как используются слова. Ваша ссылка здесь явно неуместна.

[АНГ] Link spam? I hope either you or moderators will delete this link.

In reality, no one is looking for such a book here. Tatoeba is a collection of example sentences, which show how words are used. Your link is clearly out-of-place here.

reco reco 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 08:42:55 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Вам прям все сразу спам)

User55521 User55521 2015(e)ko maiatzakren 19(a), editatua 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 08:59:04 (UTC), editatua 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 08:59:35 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

[РУС] А как это ещё иначе понимать? Ссылка на сайт, который никому не нужен. Первоначальное предложение взято из корпуса Танаки и было добавлено давным-давно, так что если тот/та, кто его добавил(а), и искал(а) книги по истории Рима, он(а), вероятно, давно её нашла (да и вряд ли искал(а) книгу на русском).

Кроме того, вы тут не добавляете никаких предложений, а только пришли и добавили ссылку на сайт. Типичное поведение сеошника, разве нет?

[АНГ] Is there a different way to understand this? A link to a site no one needs. The original sentence comes from a Tanaka corpus and is ages old, so even if the person who added this example needed a book on Roman history, they had probably already found it (and they probably didn't need a Russian book anyway).

Also, you don't add any sentences here, and just registered to post a link. It's a typical SEO-person's behaviour, isn't it?

reco reco 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 09:12:03 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

вот вот)) только пришел - а уже напали

User55521 User55521 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 2015(e)ko maiatzakren 19(a) 09:58:35 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Что напали?

> Good practices
> ...
> Use private messages to discuss things unrelated to the sentence.

По-моему ссылка на Вашу книгу подпадает в этот раздел. В любом случае, хотя бы пару предложений для приличия перевели бы, что ли...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #29420I'm looking for books on Roman history..

Я ищу книги по истории Рима.

afyodor erabiltzaileak gehitutakoak, 2011(e)ko martxoakren 24(a)

afyodor erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko martxoakren 24(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko abuztuakren 1(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko irailakren 23(a)

Gulo_Luscus erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko abenduakren 2(a)

nina99nv erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko abuztuakren 21(a)

AlanF_US erabiltzaileak estekatutakoak, 2020(e)ko abenduakren 19(a)

vahanm erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko martxoakren 20(a)

vahanm erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko martxoakren 20(a)