Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2757219
Mi opinias tion konsilinda, ĉar oni povas rigardi „Mary“ kiel la norman anglalingvan formon de tiu nomo en Tatoeba. Oni ofte tradukas ĝin el la angla lingvo per la formo „Maria“, kaj do estas kohere traduki inverse „Maria“ per „Mary“, tiel uzante nur unu formon de tiu ekzempla nomo en ĉiuj frazoj de la sama lingvo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2863864 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2863864
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文はオリジナルで、翻訳として追加されたものではありません。
追加:Spamster, 2012年10月9日
リンク:alexmarcelo, 2012年10月9日
リンク:MrShoval, 2012年10月9日
リンク:Biga, 2013年2月14日
リンク:procroco, 2013年4月22日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:Horus, 2016年6月8日
リンク:Horus, 2016年6月8日
リンク:Horus, 2016年6月8日
リンク:Horus, 2016年6月8日
リンク:Adou_Fr, 2016年6月8日
リンク:danepo, 2016年6月8日
リンク:danepo, 2016年6月8日
リンク:deniko, 2017年5月5日
リンク:deniko, 2017年5月5日
リンク:CK, 2019年1月6日
リンク:CK, 2019年1月6日
リンク:MisterBrown, 2019年8月23日
リンク:PaulP, 2019年8月28日
リンク:mak, 2024年1月22日
リンク:Igider, 2024年10月22日