I reformulated the sentence to be grammatically correct (I guess) and corresponding to the french one.
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Mazal ur nezmir ara ad nzeṛ ma yella tafyirt-agi tettwakkes-d deg tazwara seg tsuqilt neɣ ala.
yerna-t uɛeggal arussin, azemz arussin
icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin
icudd-itt sysko, 11 Yunyu 2009
icudd-itt duran, 31 Ɣuct 2011
yessuffeɣ-it-id Snout, 19 Meɣres 2012
icudd-itt Yorwba, 27 Ctembeṛ 2020