menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 10632693

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

danepo danepo 20 de januario 2022 20 de januario 2022 a 16:31:53 UTC flag Report link Permaligamine

grønt

nipbud nipbud 20 de januario 2022 20 de januario 2022 a 16:46:12 UTC flag Report link Permaligamine

Somehow the exact same problem was on the Icelandic one and I only noticed because of this comment. "grænn" => "grænt". Funny

danepo danepo 20 de januario 2022 20 de januario 2022 a 16:57:02 UTC flag Report link Permaligamine

-> Bordet er grønt.

maaster maaster 20 de januario 2022 20 de januario 2022 a 17:33:41 UTC flag Report link Permaligamine

Tak.

maaster maaster 21 de januario 2022, modificate le 21 de januario 2022 21 de januario 2022 a 05:31:02 UTC, modificate le 21 de januario 2022 a 05:43:08 UTC flag Report link Permaligamine

Og hvorfor er det #2367995 (kjolen er grøn) uden -t korrekt?

Kommer det an på artiklerne?

danepo danepo 21 de januario 2022 21 de januario 2022 a 10:28:50 UTC flag Report link Permaligamine

Dansk har i dag 2 køn; fælleskøn og intetkøn. Cirka 70 % er fælleskøn.

Dialekterne, bortset fra jysk, har traditionelt haft 3 køn ligesom mange andre indoeuropæiske sprog, men i (rigs)dansk er hankøn forsvundet og er erstattet af hunkøn som nu kaldes fælleskøn.

Grøn bøjes: grøn, grønt, grønne
og bruges: en grøn hytte; et grønt hus; den grønne hytte; det grønne hus; de grønne hytter/huse

maaster maaster 21 de januario 2022 21 de januario 2022 a 13:58:03 UTC flag Report link Permaligamine

Tak så meget.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #819041The table is green..

Bordet er grøn.

addite per maaster, 20 de januario 2022

licentia selegite per maaster, 20 de januario 2022

ligate per maaster, 20 de januario 2022

Bordet er grønt.

modificate per maaster, 20 de januario 2022

ligate per danepo, 20 de januario 2022

ligate per danepo, 20 de januario 2022

ligate per Adelpa, 28 de decembre 2023

ligate per Adelpa, 28 de decembre 2023