menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 1158560

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Guybrush88 Guybrush88 2012 M01 28 2012 M01 28 15:37:11 UTC flag Report link Permalink

espace avant ?

sacredceltic sacredceltic 2012 M01 28 2012 M01 28 20:03:15 UTC flag Report link Permalink

Oui, merci.

morbrorper morbrorper 2021 M05 30 2021 M05 30 16:38:42 UTC flag Report link Permalink

I would like to unlink all the Italian translations having the future tense.

sacredceltic sacredceltic 2021 M05 30 2021 M05 30 22:15:49 UTC flag Report link Permalink

How is this my business ?!?

morbrorper morbrorper 2021 M05 31 2021 M05 31 05:35:02 UTC flag Report link Permalink

@sacredceltic: I just wanted to announce my intentions, not being a native speaker of either language, and you happened to be the owner of the sentence.

marafon marafon 2024 M05 27 2024 M05 27 21:27:34 UTC flag Report link Permalink

@morbrorper

C'est fait.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #1150528Kion vi farus?.

Que feriez-vous?

added by sacredceltic, 2011 M10 6

linked by sacredceltic, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by Guybrush88, 2011 M10 6

linked by sacredceltic, 2012 M01 12

Que feriez-vous ?

edited by sacredceltic, 2012 M01 28

unlinked by morbrorper, 2020 M11 20

unlinked by marafon, 2024 M05 27

unlinked by marafon, 2024 M05 27

unlinked by marafon, 2024 M05 27

unlinked by marafon, 2024 M05 27

unlinked by marafon, 2024 M05 27

linked by sacredceltic, 2024 M05 27

linked by sacredceltic, 2024 M05 27