
英文とのリンクを削除しました。
[#253910] I washed my shirt clean.

@KK_kaku_
これって、dress shirt になっていないから?
もしそうだったら、shirtはワイシャツって訳してもいいような気がするんだけど。ダメなのかな?
2. See also dress shirt, stuffed shirt, sweatshirt, T-shirt
https://www.collinsdictionary.c.../english/shirt
1. (ワイ)シャツ
https://eow.alc.co.jp/search?q=shirt

すみません、後回しになってました。
@CK
Can "shirt" alone mean "dress shirt" in some contexts?

> Can "shirt" alone mean "dress shirt" in some contexts?
Yes.

Here are a couple of examples that also include the word "tie."
[#1910418] Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. (CK) *audio*
[#271981] A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers. (CM) *audio*
There are times when in Japanese there is one word that can be translated as two words in English,, especially when it's an adjective + noun, that we often don't always use the adjective every time. Two common examples are "younger brother," and "older sister."

@CK Thanks.
再リンクしました。
Mga etiketa
Tignan ang lahat ng etiketaMga talaan
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRMga log
Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.
idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
tinanggalan ng kawing ni KK_kaku_, noong Hunyo 8, 2023
ikinawing ni KK_kaku_, noong Hunyo 13, 2023