menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1895135 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Eldad Eldad October 5, 2012 October 5, 2012 at 12:01:50 PM UTC link Permalink

tagged :)

Eldad Eldad October 5, 2012 October 5, 2012 at 12:05:12 PM UTC link Permalink

Do you approve of my English rendition? :-)

marafon marafon October 5, 2012 October 5, 2012 at 12:07:48 PM UTC link Permalink

Yes, it's quite accurate.
Thank you for translating it! :)

Eldad Eldad October 5, 2012 October 5, 2012 at 12:10:12 PM UTC link Permalink

You're welcome! :)

sharptoothed sharptoothed October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:24:13 PM UTC link Permalink

ээээ... не совсем понятно, "оттуда" - это откуда? :-)

marafon marafon October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:26:29 PM UTC link Permalink

Со страницы "избранные предложения".
Образно говоря :)

sharptoothed sharptoothed October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:28:25 PM UTC link Permalink

У меня просто небольшой когнитивный диссонанс: добавляем в "избранное" предложения, а любуемся оттуда сам. :-)

marafon marafon October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:37:43 PM UTC link Permalink

В чем диссонанс, в общем, понятно :)
Логически рассуждая: вы положили книги в сумку и сами оттуда на них любоваться, конечно, не можете, т.к. вы не в сумке, а снаружи.
Но в нашем случае это возможно. Вы "положили" предложения в "избранные", а потом время от времени заходите туда и на них любуетесь. Оттуда. Лично я так делаю :)

Можно считать это игрой слов. Таких предложений тут много. Посмотрите теги "Tatoeba" или "Tom and Mary in the land of sentences".

marafon marafon October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:39:25 PM UTC link Permalink

Можно было бы написать "там". Но мне "оттуда" больше нравится )

sharptoothed sharptoothed October 5, 2012 October 5, 2012 at 1:49:27 PM UTC link Permalink

"Оттуда" определенно лучше. :-)

Metadata

close

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence is original and was not derived from translation.

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда иногда любоваться, как другие их переводят.

se jmina la'o zoi.marafon.zoi, October 5, 2012

Можно добавить свои предложения в "избранные" и оттуда любоваться, как другие их переводят.

se stika la'o zoi.marafon.zoi, October 5, 2012