menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº463521

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #266065Help me..

Aidez-moi.

προσθήκη από sacredceltic, την 15 Αυγούστου 2010

σύνδεση από sacredceltic, την 15 Αυγούστου 2010

σύνδεση από FeuDRenais, την 16 Σεπτεμβρίου 2010

σύνδεση από FeuDRenais, την 16 Σεπτεμβρίου 2010

σύνδεση από Shishir, την 1 Οκτωβρίου 2010

αποσύνδεση από , την 1 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από alexmarcelo, την 26 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από alexmarcelo, την 26 Οκτωβρίου 2011

σύνδεση από shanghainese, την 26 Απριλίου 2012

σύνδεση από shanghainese, την 18 Σεπτεμβρίου 2012

σύνδεση από PaulP, την 29 Αυγούστου 2015

σύνδεση από MacaGhallag, την 11 Νοεμβρίου 2016

σύνδεση από MacaGhallag, την 11 Νοεμβρίου 2016

σύνδεση από deniko, την 12 Μαρτίου 2017

σύνδεση από Amazigh_Bedar, την 23 Αυγούστου 2018

σύνδεση από marafon, την 28 Νοεμβρίου 2018

σύνδεση από theachaean, την 19 Ιουνίου 2019

σύνδεση από Thanuir, την 11 Οκτωβρίου 2019

σύνδεση από Thanuir, την 11 Οκτωβρίου 2019

σύνδεση από Thanuir, την 11 Οκτωβρίου 2019