menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 1106706

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Horus Horus 2015 M01 19 2015 M01 19 21:38:07 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2809325

PaulP PaulP 2021 M03 7 2021 M03 7 08:35:54 UTC flag Report link Permalink

mortintaj

La radiko "mort/" priskribas statŝanĝon, do oni ne uzu "morta" por priskribi staton sen rekta rilato al la statŝanĝo "morti". Por tiu pure stata senco preferindas "malviva" aŭ "mortinta". (Markos Kramer, Akademio)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2278327 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP 2021 M03 21 2021 M03 21 11:01:53 UTC flag Report link Permalink

Ĉar la aŭtoro ne reagis de pli ol du semajnoj, mi faris la korekton.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2278327 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2021 M03 21 2021 M03 21 11:02:06 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2278327

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

von {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #1088552Both of my parents have passed away..

Miaj gepatroj estas mortintaj.

added by Espi, 2011 M09 15

#2809325

linked by CK, 2014 M10 6

linked by Horus, 2015 M01 19

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21

linked by Horus, 2021 M03 21