menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

1120091号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Hans07 Hans07 2019年4月14日 2019年4月14日 UTC 下午4:08:18 link 永久链接

tu es

alexmarcelo alexmarcelo 2019年11月5日 2019年11月5日 UTC 上午12:33:27 link 永久链接

?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2019年11月5日 2019年11月5日 UTC 上午1:50:00 link 永久链接

I think Hans was referring to a sentence that is now no longer linked to the Latin.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2019年11月5日 2019年11月5日 UTC 上午1:53:42 link 永久链接

Good to see you again, Alex. :-)

alexmarcelo alexmarcelo 2019年11月6日 2019年11月6日 UTC 下午1:05:13 link 永久链接

Oh, thank you, Lisa! It's great to see you, too! ;-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #69874Why are you alone?.

Cur solus est?

2011年9月21日由 alexmarcelo 添加

2011年9月21日由 alexmarcelo 链接

2012年1月8日由 alexmarcelo 取消链接

2013年2月8日由 MethodGT 链接

2013年3月19日由 Martka 链接

2019年4月16日由 alexmarcelo 取消链接

2019年11月5日由 TatoebaAdmins 链接

2019年11月5日由 Pfirsichbaeumchen 链接