menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1255937

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Shishir Shishir 18 de april 2014 18 de april 2014 a 14:44:42 UTC flag Report link Permaligamine

Ben* bir? ☺

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 18 de april 2014 18 de april 2014 a 18:59:02 UTC flag Report link Permaligamine

Cat person = Kedisever

> Ben bir kediseverim.

duran duran 19 de april 2014 19 de april 2014 a 04:01:39 UTC flag Report link Permaligamine

Teşekkürler.

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 4 de junio 2014 4 de junio 2014 a 21:56:05 UTC flag Report link Permaligamine

Burada kedisever birleşik yazılacak. Şu anki cümle ''I love a cat.'' olmuş. ''Kedisever'' ayrı bir isim.

duran duran 8 de junio 2014 8 de junio 2014 a 16:40:52 UTC flag Report link Permaligamine

Teşekkürler.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #255348I am a cat person..

Bir bir kedi insanım.

addite per duran, 22 de novembre 2011

ligate per duran, 22 de novembre 2011

Ben bir kedi severim.

modificate per duran, 19 de april 2014

Ben bir kediseverim.

modificate per duran, 8 de junio 2014