menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº128225

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Δεν υπάρχουν σχόλια προς στιγμήν

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

Répond à  la question.

προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία

σύνδεση από Sprachprofi, την 4 Δεκεμβρίου 2009

σύνδεση από Sprachprofi, την 4 Δεκεμβρίου 2009

Réponds à la question.

επεξεργάστηκε από Masa, την 2 Απριλίου 2010

σύνδεση από Dorenda, την 10 Απριλίου 2010

σύνδεση από Pharamp, την 12 Απριλίου 2010

σύνδεση από brauliobezerra, την 19 Μαΐου 2010

σύνδεση από FeuDRenais, την 24 Σεπτεμβρίου 2010

σύνδεση από Shishir, την 28 Δεκεμβρίου 2010

σύνδεση από Pharamp, την 20 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από fucongcong, την 15 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Shishir, την 25 Μαρτίου 2011

σύνδεση από shanghainese, την 12 Νοεμβρίου 2011

#549278

σύνδεση από wallebot, την 11 Ιουνίου 2012

σύνδεση από wallebot, την 11 Ιουνίου 2012

σύνδεση από marcelostockle, την 13 Ιανουαρίου 2013

σύνδεση από sicerabibax, την 17 Απριλίου 2017

σύνδεση από deniko, την 7 Ιουλίου 2017

σύνδεση από deniko, την 2 Φεβρουαρίου 2018

σύνδεση από morbrorper, την 8 Μαΐου 2021

αποσύνδεση από , την 10 Οκτωβρίου 2021

σύνδεση από marafon, την 10 Οκτωβρίου 2021

σύνδεση από LdjuherTaqvaylit, την 14 Δεκεμβρίου 2023

σύνδεση από LdjuherTaqvaylit, την 14 Δεκεμβρίου 2023