menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1444159

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Vortarulo Vortarulo February 19, 2012 February 19, 2012 at 1:57:11 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Oh no... do we want to start adding dialects to Tatoeba now? :(

Vortarulo Vortarulo February 19, 2012 February 19, 2012 at 2:07:03 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I know. I don't quite agree with the Ethnologue's decisions on what constitutes a language and deserves an ISO code (I think that the SIL gives these codes).

Vortarulo Vortarulo February 19, 2012 February 19, 2012 at 2:29:38 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Well, okay, I accept that.

Dejo Dejo February 19, 2012 February 19, 2012 at 3:40:34 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

My mother moved from Solingen to Köln (30km)and she couldn't understand a word when the Kölsche oldtimers were going at it. In my book, if it's not mutually intelligible, it's a foreign language.

Hans07 Hans07 May 1, 2012 May 1, 2012 at 3:35:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, we want.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.

D'r Zoch kütt.

hetê arcticmonkeyra ame îlawekerdene, February 19, 2012

D'r Zoch kütt!

hetê arcticmonkey ra ame pergalkerdene, February 19, 2012

hetê arcticmonkey ra ame girêdayene, February 19, 2012

hetê Hans07 ra ame girêdayene, May 1, 2012

hetê xtofu80 ra ame girêdayene, May 12, 2012

hetê xtofu80 ra ame girêdayene, May 12, 2012

hetê Hans07 ra ame girêdayene, October 6, 2013

hetê Ealdwimor ra ame girêdayene, October 22, 2013

hetê kroko ra ame girêdayene, October 14, 2015

hetê kroko ra ame girêdayene, October 14, 2015