menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1567415

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Eldad Eldad 14 de maio 2012 14 de maio 2012 a 22:49:17 UTC link Permaligamine

Welcome, Amastan!
Please add a full stop.

Eldad Eldad 14 de maio 2012 14 de maio 2012 a 22:59:50 UTC link Permaligamine

عفوا
It's great to have you here!

Eldad Eldad 14 de maio 2012 14 de maio 2012 a 23:13:26 UTC link Permaligamine

And I'm very glad about that!
You are a quality contributor, and it's very good to increase the corpus of Arabic sentences on our site.

I can also contribute in Arabic (which I have done, once in a while), but it's not my native language, so I occasionally check and correct sentences in Arabic, and I often translate from Arabic into other languages.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1567411Ur ḥwajeɣ yiwen..

لا أحتاج إلى أحد

addite per Amastan, 11 de maio 2012

ligate per Amastan, 11 de maio 2012

لا أحتاج إلى أحد.

modificate per Amastan, 14 de maio 2012